Cobertura a comunidades rurales, una prioridad para el Gobierno

110
Facebook
Twitter
Google+
Pinterest

El Gobierno del Estado continuará apoyando con programas sociales a las comunidades rurales el próximo 2020, aseguró el subsecretario de Asuntos Indígenas, Yamaral Sulú Palafox.

En entrevista, el funcionario estatal dijo que el Gobierno del Estado no descuidará al catálogo de 361 comunidades, con las cuales se continuará trabajando en el 2020.

Recordó que precisamente para tener mayor presencia en el interior de la geografía estatal, se realizaron recorridos donde se está informando de la creación de la Subsecretaría de Asuntos Indígenas al interior de la Secretaría de Desarrollo Social y Humano (Sedesyh).

Señaló que el respaldo para las poblaciones será a través de acciones específicas con los programas Crece, Aprende y Soluciones, donde la población indígena tiene voz y de ser escuchada.

Indicó que se tiene más de 422 mil habitantes en las comunidades rurales, que es prácticamente la mitad del total de la población en el estado de Campeche, a quienes se les va a atender, “además de 92 mil habitantes que se les reconoce como hablantes de lenguas nativas en la entidad, quienes también son incluidos en las acciones del Gobierno del Estado”, aseguró.

Continuó que esa es la instrucción importante que trae la Subsecretaría de Asuntos Indígenas de parte del gobernador Carlos Miguel Aysa González.

Mencionó que precisamente uno de los programas que se impulsará en el 2020 dentro de la subsecretaría, es trabajar en acciones para la recuperación de la lengua maya.

Justicia a población indígena

La Secretaría de Desarrollo Social y Humano (Sedesyh) cuenta con el respaldo de 45 intérpretes quienes además de garantizar la justicia a la población indígena, difunden información sobre los programas sociales con que cuenta la dependencia en las comunidades, señaló el subsecretario de Asuntos Indígenas Yamaral Sulú Palafox.

Significó que la principal función de los intérpretes es apoyar a los campechanos cuando enfrentan algún conflicto legal y les asesoran en su lengua materna, tal y como ha instruido el titular de la Sedesyh, Christian Castro Bello, pero también se ha sumado a facilitar convocatorias a las familias indígenas.

“No es una actividad formal o propiamente que tengan por responsabilidad los intérpretes, no se vaya a mal interpretar, nos acompañan cuando nosotros por ejemplo, a través de la Sedesyh, llevamos una capacitación en algunas de las comunidades, muchas veces la lengua materna nos permite la comunicación entre nosotros y la comunidad”, aclaró.

Dijo que la población indígena demanda confianza y la única forma de conseguirlo, es a través de la comunicación eficaz en su lengua; y la dependencia tiene el firme compromiso de respaldar a las familias campechanas a través de sus programas sociales y la obligación de llevar la información a cualquier sitio.

“Lo que buscamos, es que la gente se lleve una información precisa y a través de los intérpretes nos ayudan muchísimo a hacer esta labor de información”, indicó.

Recordó que el objetivo y principal actividad de los 45 intérpretes, es brindar acompañamiento en materia jurídica, además de darle seguimiento a los casos que solicite el Tribunal Superior de Justicia del Estado (TSJE).