2023/12/31 05:05 Noticias del tiempo
Weather News realizó una encuesta sobre Toshikoshi Soba en diciembre de 2020, y el 8% respondió «No», mientras que el 92% dijo que come Toshikoshi Soba.
Después de todo, parece que un gran número de personas comen toshikoshi soba a finales de año. Además, si analizamos el desglose, el 4% dijo «almacenar o entregar a domicilio», el 18% dijo «fideos instantáneos» y el 70% dijo «puedo cocinar en casa» y la mayoría de las personas preparan sus fideos en casa.
Le preguntamos a Tomoko Kitano, representante del Saijiki x Culinary Research Institute, sobre el «significado» de los ingredientes de Toshikoshi Soba.
¿Por qué el sofá se considera un amuleto de la suerte?
«Existen muchas teorías sobre por qué la gente come toshikoshi soba.
Se dice que el trigo sarraceno fino y largo prolonga la vida y trae buena suerte a la familia, y se dice que el trigo sarraceno cultivado es un símbolo de la fiebre del kendo (algo que una vez que falla regresa) porque regresa incluso cuando se expone al viento y la lluvia.
Además, como es más fácil de cortar que otros fideos, se dice que la gente lo come durante el año para evitar cargar con dificultades y deudas el año siguiente.
Además, se dice que el trigo sarraceno tiene un efecto limpiador de los cinco órganos y órganos, y se dice que tiene beneficios para la salud. La idea es que al comer toshikoshi soba, puedas acelerar tu metabolismo y limpiar tu cuerpo antes de dar la bienvenida al nuevo año.
También existe la teoría de que se originó a partir del trabajo en oro y plata. Los artesanos utilizaban harina de trigo sarraceno triturada para recoger el polvo de oro, por lo que el trigo sarraceno se consideraba un amuleto de la suerte para «recolectar oro». Cuando un maestro de pan de oro limpió una mesa sobre la cual el oro estaba untado con harina de sémola, «hizo que el oro durara más (riqueza acumulada)» (Kitano) porque se extendía muy bien.
¿Cuándo comenzó la costumbre del Toshikoshi Soba?
«Se cree que data de principios a mediados del período Edo». «Haikunin Soba» es un poema sobre la tienda de kimonos Echikoya (ahora la tienda principal Mitsukoshi Nihonbashi) en Edo Nihonbashi, una gran tienda durante el período Genroku. . (1688-1703) «Ruido de comida, Nochevieja'', un haiku, y el haiku de Arashi Hattori de 1750 (can 3) dice: «Fideos de sofá, barba, barba, blanco, Nochevieja''.
Además, existe la teoría de que durante el período Kamakura, Shakokumei, un comerciante de Hakata (ciudad de Fukuoka), ofrecía soba mochi en un templo a los pobres que no podían sobrevivir al final del año, cuando la gente empezaba. Vuélvanse el uno al otro.» (Kitano)
Lista de artículos que traen buena suerte.
«Los platos que se sirven comúnmente incluyen camarones (tempura), tofu frito, cebollas verdes y huevos.
Los camarones son un símbolo de longevidad, lo que significa que durarán hasta que dobles la espalda, y su color rojo después de hervir se considera un buen alimento. El tofu frito es la comida favorita de los zorros, mensajeros del dios Inari, y se dice que trae buena suerte para una buena cosecha y negocios prósperos.
El nombre cebolla verde es un juego de palabras con las palabras «se gasta un año de trabajo en una cebolla verde».
El arenque lleva el nombre del kanji que significa «dos padres» y se considera un símbolo de la prosperidad de la descendencia, ya que se lo compara con el nacimiento de muchos hijos (huevas de arenque) de dos padres, y tiene un buen apodo. «harutsugeuo.»
El rábano daikon suena como «daikoku» y se come como símbolo de daikoku-sama (daikoku-ten), mientras reza por una cosecha abundante.
El ñame rallado Kombu se sirve con toshikoshi soba porque está relacionado con el «yorokombu», pero algunas regiones y hogares parecen utilizar ñame japonés molido como ingrediente.
Se dice que comer hojas de curry durante Matsunouchi (del 1 al 7 de enero, del 1 al 15 de enero en la región de Kansai) previene los accidentes cerebrovasculares (secuelas del accidente cerebrovascular) y los resfriados. Agregándolo al sofá Toshikoshi. Tal vez sea así.» (kitano)
Además, en la región de Tohoku y la prefectura de Nagano, existe una costumbre llamada «mika tororo'', donde el ñame japonés (ñame japonés) se convierte en una sopa salteada el 2 o 3 de enero, que se dice que trae buena suerte. . Crece mucho. Al parecer, en la antigüedad la gente frotaba azafrán en los pilares de sus casas para protegerse de la mala suerte.
¿Significa algo el «sofá local» en todas las regiones?
«Como ingrediente, hay kashiwa (pollo) de Kansai. El color del plumaje marrón pardusco del pollo amarillo importado del continente (pronunciado «kashiwa») se asemeja a las hojas marchitas del kashiwa (kashiwa). Se considera comparado con la apariencia auspiciosa de
Las hojas del roble se vuelven marrones en otoño, pero sobreviven al invierno sin caerse, y cuando aparecen nuevos brotes a principios de primavera, caen las hojas del año anterior, por lo que se consideran un amuleto de la suerte para la prosperidad de la descendencia.
En lugares como Kioto y Osaka, parece haber mucho «nishin soba» con el arenque de la suerte antes mencionado. El soba caliente es arenque al vapor cocinado hasta obtener una ternura dulce y picante. En la casa de mis padres en Osaka, servimos arenque. soba con algas oboro en la víspera de Año Nuevo.
En la región norte de Kanto, la sopa danshin hecha con muchas verduras se ha consumido ampliamente como plato de la suerte desde la antigüedad, por lo que se utiliza como sopa y aderezo para el toshikoshi soba.
Además, los «soba locales» como el wanko soba de la prefectura de Iwate, el heki soba de la prefectura de Niigata, el soba Ekisen Oroshi de la prefectura de Fukui y el wariko soba de Izumo (prefectura oriental de Shimane) suelen comerse como soba de Nochevieja. (Señor Kitano)
Toshikoshi soba se come tradicionalmente el día de Año Nuevo, pero tanto el soba como los aderezos parecen haber sido un manjar desde la antigüedad, impulsado por los diversos deseos de salud, felicidad y prosperidad empresarial de la gente.
En Nochevieja, ¿por qué no comer Toshikoshi Soba sin mirar atrás al año y rezar por un Año Nuevo mejor?
Notas
«Enciclopedia de los orígenes de los alimentos'' (editado por Tetsu Okada/Tokyo Two Publishing), «Las comidas propicias de Hiromitsu Nozaki'' (Hiromitsu Nozaki/Tsunichi Eikasha), «Comidas propicias japonesas: por qué cocinamos sekihana'' (Hajimehana) Noriko Yanagihara / NHK Publishing), «Soba Dictionary (New Edition)'' (Michiro Uehara / Tokyo Publishing), «Japanese Taste Exploration Encyclopedia'' (compilada por Tetsu Okada / Tokyo Publishing), «Japanese'' y » «Costumbres» alimentarias (Naoki Shintani/Seishun Publishing), «Costumbres japonesas que debes conocer como sentido común» (Tano Akira/PHP Bunko), Oficina Administrativa Agrícola de Hokkaido «Eventos y comidas de Año Nuevo» (https://www.maff. ir a .jp/hokkaido/suishin/shokuiku/osyogatu_gyoji.html)