Se instaló un baño permanente de leña en un centro de evacuación en la ciudad de Suzu, donde se cortó continuamente el suministro de agua. El grupo de voluntarios que lo hizo posible. Lágrimas de la voz de «alegría» desde el baño: Tokyo Shimbun TOKYO Web

Grupos de voluntarios, incluidas organizaciones sin fines de lucro especializadas en ayuda en casos de desastre, se han apresurado a llegar a las zonas afectadas por el terremoto en la península de Noto. Baños que queman leña para hervir agua, maquinaria pesada como palas eléctricas. Las empresas «técnicas» que utilizan plenamente los equipos más modernos hacen sentir su presencia. (Yasucho Usui)

◆No hay posibilidad de restablecer el suministro de agua, pero hervimos agua de manantial en bidones…

Se reportó un terremoto de intensidad 6+ en la ciudad de Suzu, prefectura de Ishikawa. Se ha abierto un baño permanente en Hickey House, que sirve como centro de retiro para más de 30 personas.

Se hirvió agua de manantial en baños estilo tambor y se envió a bañeras en los centros de evacuación de la ciudad de Suzu, prefectura de Ishikawa (Cortesía de Japan Smile Project).

«Me bañé por primera vez este año». Se escucharon las voces de las víctimas del desastre.

Hyogi House está ubicada en un pueblo con vista al Mar de Japón, a unos 10 kilómetros del centro de la ciudad de Suzu. Debido a la continua desconexión del suministro de agua, no hay posibilidad de restablecer el suministro de agua. El baño sorpresa fue posible gracias al Japan Smile Project (Prefectura de Nagano), una organización sin fines de lucro llamada Rescue Assist (Ciudad de Uda, Prefectura de Nara) y otras organizaciones.

◆En respuesta al Gran Terremoto del Este de Japón, también se preparó maquinaria pesada.

Desde la prefectura de Nagano se transportaron en coche dos bañeras en forma de tambor, de aproximadamente 90 centímetros de alto y 60 centímetros de diámetro. Se quemaba leña para hervir agua de un manantial de montaña cercano, que se bombeaba a una bañera en el baño de la casa. Se instalará permanentemente en el invernadero para que las víctimas del desastre puedan bañarse regularmente.

READ  Acciones estadounidenses = casi sin cambios debido a resultados bancarios mixtos y caída del IPP |Reuters

Eiju Hayashi, de la ciudad de Obus, prefectura de Nagano, dice:

Eiju Hayashi, de la ciudad de Obus, prefectura de Nagano, dice: «Necesitamos crear un sistema para capacitar a especialistas en respuesta a desastres y enviarlos a las zonas de desastre».

El Proyecto Sonrisa de Japón fue iniciado por Eiju Hayashi, de 47 años, sacerdote principal adjunto del templo Jokoji en la ciudad de Obuse, prefectura de Nagano, en respuesta al Gran Terremoto del Este de Japón de 2011. Tienen vehículos especializados como palas eléctricas y capacitan a voluntarios para conducirlos.

Después del terremoto de la península de Noto, el Sr. Más de 10 personas, incluido Hayashi, entraron a la ciudad de Suzu seis veces después del 3 de enero. Con dos palas eléctricas, dos camiones volquete y un buggy ayudaron a las fuerzas de defensa y a la policía a retirar los escombros y los árboles caídos.

◆Continuar el desarrollo en respuesta a las voces de las víctimas de los desastres.

Se hirvió agua de manantial en baños estilo tambor y se envió a bañeras en los centros de evacuación de la ciudad de Suzu, prefectura de Ishikawa (Cortesía de Japan Smile Project).

Se hirvió agua de manantial en baños estilo tambor y se envió a bañeras en los centros de evacuación de la ciudad de Suzu, prefectura de Ishikawa (Cortesía de Japan Smile Project).

El baño de bidones es un nuevo equipo que se presenta por primera vez. La Casa Hyoki tenía un baño, así que lo usé para hervir agua, pero primero lo usé para bañarme en este estanque de tambores.

«Durante desastres pasados, escuchamos muchas voces de víctimas que decían: «Necesito ducharme'', por lo que continuamos con el desarrollo. «Ah, estoy tan feliz», dijo una voz desde el baño. Muchas veces, se me llenaron los ojos de lágrimas”. Hayashi-san. «Lo produciremos en masa rápidamente y lo enviaremos a otros centros de evacuación. Continuaremos brindando apoyo a largo plazo».

READ  Los hutíes dicen que contraatacarán los ataques aéreos de Estados Unidos y el Reino Unido: "represalias y castigos" son inevitables - Bloomberg

◆ Están activas unas 90 organizaciones con experiencia en ayuda en casos de desastre.

Según la Red de Grupos Nacionales de Apoyo a Voluntarios en Desastres de OSFL Certificados (JVOAD, Chiyoda-ku, Tokio), alrededor de 90 OSFL y otros grupos voluntarios han ingresado a la zona del desastre (hasta el día 15). La gente llegó corriendo desde Hokkaido y Kyushu.

El Centro de Voluntariado en Desastres de Peace Boat (distrito de Shinjuku), una asociación pública integrada, apoya el funcionamiento de comedores comunitarios y centros de evacuación. El socorrista entrega verduras y enseres domésticos a los centros de evacuación y repara casas.

Estas empresas han acumulado experiencia en lugares de desastres pasados ​​y son pequeñas y ágiles. A veces responden a las necesidades de las víctimas de desastres.

Para evitar lagunas o duplicación de apoyo, JVOAD ha establecido una plataforma dentro de la Oficina de la Prefectura de Ishikawa y está coordinando con los gobiernos nacionales y locales. Sin embargo, los daños son extensos y generalizados, y estamos en medio de una temporada de frío severo. Las condiciones para las víctimas de desastres son terribles mientras las organizaciones sin fines de lucro y otras organizaciones luchan por conseguir suministros y permanecer en sus automóviles.

El director ejecutivo de JVOAD, Tetsuya Myojo (53), dijo: «Después del gran terremoto del este de Japón, el escenario es muy difícil para quienes brindan apoyo». Se espera que la vida en el centro de evacuación dure y necesitamos ayudar. Mejorar el ambiente en el centro de evacuación”. Eso no va a suceder.



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *