Recientemente, tras la controversia generada por la nueva función de localización en tiempo real en Instagram, Meta ha lanzado su nueva característica de doblaje de voz en España.
Esta innovación para los Reels está disponible tanto en Instagram como en Facebook y se vale de tecnología de inteligencia artificial generativa para convertir tu voz con una opción de sincronización de labios.
Inicialmente, las únicas traducciones que se pueden realizar son del inglés al español y viceversa. Meta ha anunciado que se añadirán más idiomas próximamente, y en esta primera fase solo estará disponible para los creadores de contenido en Facebook que cuenten con más de 1,000 seguidores.
No existen restricciones relacionadas con el tipo de cuenta; las cuentas gratuitas también podrán utilizar esta nueva funcionalidad de doblaje una vez que esté completamente implementada y no se requiera un número mínimo de seguidores.
La herramienta de Meta aprende a partir de tu voz original y crea una pista de audio traducida que conserva el tono y la expresión de la misma. Esto significa que se adaptará de manera precisa a la voz original, haciendo difícil su distinción.
La función de sincronización de labios asegura que los movimientos bucales coincidan perfectamente con las palabras pronunciadas. Meta ha perfeccionado esta experiencia, y aunque cabría esperar cierta falta de naturalidad en el doblaje, la inteligencia artificial se encarga de que sea lo más fluido posible.
El año pasado, Mark Zuckerberg, CEO de Meta, mencionó en una presentación que esta característica facilitaría que los creadores de contenido alcanzaran a un mayor número de personas al doblar sus videos en diferentes idiomas.
En el video de demostración se muestra claramente cómo se captura el tono, la calidad de la voz y el estado emocional del hablante en el doblaje, haciendo difícil diferenciar la voz doblada de la original.
Para utilizar esta nueva herramienta, se debe seleccionar la opción «Traduce tu voz con Meta AI» antes de publicar un reel, donde también se encuentra la función de sincronización de labios.
Otra alternativa es revisar la versión traducida por la IA antes de su publicación. Los espectadores del video verán una notificación o un distintivo que indica que el contenido ha sido traducido por IA.
Según el blog de Meta, es importante tener en cuenta que la herramienta ofrece mejores resultados en videos de cara a la cámara. Recomiendan evitar cubrir la boca o incluir música de fondo con volumen alto.
Meta ha tejido esta experiencia de manera meticulosa para dar un gran salto adelante, recomendando especialmente esta herramienta a los creadores de contenido para expandir sus audiencias más allá de su lengua materna. Según Engadget, Meta ha incluido incluso gráficas de rendimiento por idioma.
Artículos similares
- Instagram revoluciona: Usuarios podrán controlar el algoritmo de Reels
- IA en tu perfil de Facebook: Descubre cómo Meta quiere revolucionar tus fotos
- Meta analizará tus chats de Instagram y Facebook para mostrarte anuncios: ¿el fin de la privacidad?
- Jefe de Instagram responde a polémicas: «No usamos tu micrófono para espiarte»
- WhatsApp se transforma: Nueva función de buzón de voz para llamadas perdidas

Diego Soler explora las tendencias tecnológicas y las innovaciones digitales. Disfrutará de tutoriales prácticos y consejos directos para comprender mejor la inteligencia artificial, la ciberseguridad y las nuevas tecnologías.